Magdazín 10. 10. 2007

10. října 2007 Magdazín

MARTINA PAVLÍKOVÁ

  absolvovala JAMU v Brně, obor herectví, působila v činohře Severomoravského divadla v Šumperku, poté v činohře v Divadle O. Stibora v Olomouci. V letech 1997–2001 zastávala funkci vedoucí regionálního studia Radia Proglas v Olomouci.

Od dob studií se Martina Pavlíková věnuje tvorbě a interpretaci komorních poetických pořadů, ve kterých hraje hlavní roli mluvené slovo vždy dotvořené plnohodnotnou hudební složkou. Postupné nastudování řady komorních pořadů slova a hudby ji vedlo k tomu, aby uskutečněná představení zastřešila  pod název „Rapsodické divadlo“ ( Půjdem spolu do Betléma, Jarní zvěstování, El Cristo de la Luz, Čtení z knihy Ester, Křížová cesta, Chvíle s Ní, Čtení z knihy Ester).

 Zázemím M. Pavlíkové je Arcibiskupství olomoucké, kde působí jako pastorační asistent pro mluvený projev. Věnuje se bohoslovcům, lektorům, studentům CMTF i kněžím, vede je k citlivému vnímání jazyka, a tak ke zvyšování úrovně kultury řeči. V tomto směru spolupracuje i s Radiem Proglas.


Rapsodické divadlo je volné seskupení umělců, jejichž inscenace kladou důraz především na slovo, jeho myšlenkové poselství a jazykovou krásu. Plně hodnotná a dotvářející složka inscenací je hudba. Ostatní složky slouží záměru Rapsodického divadla a nestrhávají na sebe přílišnou pozornost.

Cílem souboru je kromě básnických, prozaických a dramatických děl velkých básníků a spisovatelů uvádět texty z Bible, v níž členové a spolupracovníci Rapsodického divadla nevidí pouze literární památku, nýbrž živé a současné Slovo Boží.

Rapsodické divadlo souzní svou tvorbou se stejnojmenným souborem mladých polských studentů z 1. poloviny 40. let 20. století, ve kterém účinkoval i Karol Wojtyla, pozdější papež Jan Pavel II.

Rapsodické divadlo připravuje nové komorní představení

ve spolupráci s Českým katolickým biblickým dílem

ESTER

Biblický příběh vypráví o židovské dívce Ester, kterou si perský král Artaxerxes vybral za ženu. Ester se tak stala prostřednicí Hospodinovy záchrany židovského národa, určeného k vyvraždění. Atmosféru napínavého příběhu o věrnosti, odvaze a obětavé lásce dotvoří housle a vokál, dále netradiční hudební nástroje – africký buben jambe a australský domorodý nástroj didgeridoo.

Interpretkou biblického textu pod režijním vedením Igora Dostálka  je herečka Martina Pavlíková, odbornou spolupráci poskytl doc. Petr Chalupa, scény a kostýmů se ujal olomoucký výtvarník Jan Jemelka, zpívat a na hudební nástroje bude hrát Veronika Pavlová a Marián Pavlík ml., technickou spolupráci má na starosti Lukáš Spáčil.

Scénické zpracování Knihy Ester je postaveno na textu Písma v nejnovějším překladu doc. Petra Chalupy, ředitele Českého katolického biblického díla. Cílem inscenátorů je srozumitelné předání Slova Božího, které je neustále živé i pro současného člověka. Pro lepší porozumění interpretovaného textu Písma jsou použity minimální divadelní prvky: stylizovaný herecký projev, kostým, rekvizita, dekorace, použití hudeb. nástrojů na scéně, světlo.

Předpremiéra: sobota 27. října v 10:30 hod.

Premiéra: úterý 30. října 2007 v 19 hod.

 Arcidiecézní muzeum, Olomouc

 

Prosíme o modlitbu

Modlitba za pF 2-220

Regiony

Regiony

Darujte Proglas!

 

Blahopřání

Pošlete svým blízkým k narozeninám či svátku písničku s přáním.